Posts Tagged ‘ISIL’
Pronounciation Guides
When I was a reporter for the American Forces Radio and Television Service (AFRTS), pronounciation guides were a necessity. AFRTS facilities were scattered around the world. Local military broadcasters presented the news to military and their families serving at those bases and posts. And the last thing commanders wanted was for one of their people to embarass the command by mispronouncing the name of a host nation dignatary.
A pronounciation guide is a list of hard to pronounce words that occur in the major stories of the day. It’s purpose is to help news readers say the word as correctly as possible. Sometimes, that means as a company or country or group decides they want it said. Remember the problem the media was having with ISIS versus ISIL versus DASH?
Sometimes, pronouncing a word correctly means as a community had decided it will be said no matter what “proper” pronounciation says it should be. For instance, In Cincinnati, there is a main thoroughfare called Reading Road. Most people might pronounce it as “Read” with “ing” at the end. But Cincinnatians say it like “Red-ing”. A pronounciation guide would be very helpful there. A new hire at a hometown station that says “REED-ING” instead of “RED-ING” is instantly pegged as not a local.
By contrast, sometimes a name is just a nightmare to pronounce. But anchors and hosts have to speak with authority and if they continually stumble over words, they start to lose their credibility. Besides, it’s distracting for the listener because they start paying less attention to the story and more attention to the next time the anchor stumbles. And that stumbling can take a few forms. As a reader, you see the word coming in the copy with the horrible realization that you have no idea how to say it. So you crash into it, trying not to break your pace as you butcher way through it and hoping no one will notice. Or, you start to pronounce it, realize you are pronouncing it wrong and try again, and again, and again. Somewhere in there, a part of your brain realizes another part of your brain just isn’t getting it. So you slam another word in place and jerk yourself to another part of the sentence.
U.N. Secretaries General are especially hard. There was Dag Hammarskjöld. There was U Thant. There was Boutros Boutros Ghali. Without a pronounciation guide, how many anchors fell into those phonetic pits.
Sometimes you think a pronounciation guide is necessary when it really isn’t. For example, in the U.S., the word “aluminum” (AHH-LOO-MIN-NUM) is pronounced much differently than how the British pronounce it, which is AYL-YOU-MIN-E-UM. This is sort of similar to the Cincinnati example except it’s really the difference between homophones (words sounding the same but with different meanings) versus homographs (words spelled the same but sounding differently).
I miss pronounciation guides, and it seems some broadcast outlets are missing them too. For instance, I recently heard a local commentator call the Oregon community of YOU-MA-TILLA, UH-MA-TILLA. But this isn’t just something small outlets do. Earlier this week, a reporter on CBS called the Oregon based sportsware manufacturer N-EYE-K, rather than N-EYE-KEE.
But pronounciation guides can be a pain too. When you’re writing and producing stories, you’re constantly up against the clock. When airtime is looming, scanning through a pronounciation guide is a luxury and the last thing you have time for. So many of us in the business assume we know how to say something.
ASS-U-ME
Written by Interviewer
August 13, 2015 at 03:59
Posted in Scratchpad
Tagged with AFRTS, anchor, Authority, broadcaster, CBS, Cincinnati, credibility, DASH, guide, homographs, homophones, ISIL, ISIS, military, name, news, Nike, Oregon, phonetic, pronounce, reader, Secretary General, Umatilla, United Nations, Word